ABC

Merayakan Hari Valentine China di Jembatan Sydney

Saat matahari terbit di atas jembatan Sydney yang terkenal itu, pada hari ketujuh bulan ketujuh dalam kalender China, enam pasangan menaiki jembatan tersebut guna merayakan Hari Valentine versi China. Di Australia hari itu adalah 8 Agustus 2016.

Keenam pasangan itu masing-masing menaiki dari sisi berbeda dari jembatan itu dan kemudian bertemu di tengah.

As the sun rose on Chinese Valentine's Day couples ascending the Sydney Harbour Bridge to celebrate their love for one another.
Di saat matahari terbit, pasangan Valentine Day dari China menaiki Sydney Harbour Bridge untuk merayakan cinta mereka.

ABC: Lisa Clarke

Asal dari perayaan hari Cinta Kasih versi China ini – yang dikenal dengan nama Qi Xi Festival, berasal dari kisah 2600 tahun lalu, mengenai kisah sepasang muda-mudi dalam cinta terlarang. Cerita ini mengatakan bahwa seorang petani miskin tapi baik hati bernama Niuland yang jatuh cinta dengan seorang dewi bernama Zhinu. Setahun sekali di hari ketujuh bulan ketujuh, pasangan ini akan bertemu di atas sebuah jembatan yang dibentuk oleh sekawanan burung gagak. Tentu saja Sydney Harbour Bridge, tidak terbuat dari bulu burung, namun baja, sehingga bisa menjadi alternatif bagi pasangan dari China untuk merayakan peristiwa penting dalam hidup mereka.

Men wave to their partners at the top of Sydney Harbour Bridge where they met up to celebrate Chinese Valentine's Day.
Pasangan melambaikan tangan ke pasangan mereka di Sydney Harbour Bridge ketika mereka bertemu guna merayakan Hari Valentine Versi China.

ABC: Lisa Clarke

Sunny Tang dan Michelle Chan tidaklah terlibat dalam percintaan terlarang.

Kedua penari ini sudah saling mengenal selama beberapa tahun, namun hubungan mereka baru mulai terjalin 18 bulan lalu. Bertemu di sebuah studio tari, mereka kemudian saling tertarik.

“Penampilan tari yang dibawakannya bagus. Dia tampak cool dan juga ganteng.” kata Michelle.

"Ini adalah hari khusus, Valentine’s Day versi China, ini hari yang sangat khusus bagi kami."

– Michelle Chan

Sunny dibesarkan di China Utara, sementara Michelle berasal dari Shanghai. Bagi pasangan muda ini, hal tersebut berarti adanya beberapa perbedaan budaya.

“Mereka yang berasal dari China Utara, lebih terbuka.” kata Sunny.

Dia mengatakan karena Michelle berasal dari Shanghai, dia lebih pemalu dibandingkan wanita yang berasal dari China Utara.

Sunny Tang reads a love poem to Michelle Chan on top of the Sydney Harbour Bridge for Chinese Valentine's Day.
Sunny Tang membacakan sebuah puisi cinta untuk Michelle Chan.

ABC: Lisa Clarke

Dengan latar belakang yang memukai, enam pasangan ini membacakan puisi untuk pasangan masing-masing.

The view from the Sydney Harbour Bridge on Chinese Valentine's Day 2016.
Pemandangan yang dilihat oleh enam pasangan ini dari Sydney Harbour Bridge di hari Valentine Day versi China.

ABC: Lisa Clarke

Kevin Lergwichagul tidak bisa menyembunyikan rasa cintanya kepada pasangannya Ellyn Barclay yang sudah dikenalnya selama empat tahun.

Ellyn mengetahui adanya peristiwa khusus di puncak Sydney Harbour Bridge dari salah seorang temannya asal China.

“Budaya China sudah menjadi bagian besar di Australia.” kata Ellyn.

Meski Kevin lahir di Australia, orang tuanya berasal dari Thailand dan kakek neneknya berasal dari China.

“Jadi dalam sejarah keluarga, saya adalah orang China juga, jadi bagus untuk merayakan hal ini.” kata Kevin.

Kevin Lergwichagul embraces his girlfriend Ellyn Barclay on top of the Sydney Harbour Bridge.
Kevin Lergwichagul memeluk pacarnya Ellyn Barclay di atas Sydney Harbour Bridge.

ABC: Lisa Clarke

Sebelum turun ke bawah lagi, pasangan yang ini menggunakan kesempatan sekali lagi untuk mengambil foto.

Couples celebrate Chinese Valentine's Day on top of the Sydney Harbour Bridge.
Enam pasangan merayakan Hari Valentine Versi China di Sydney Harbour Bridge.

ABC: Lisa Clarke